на головную страницу сайта





Библейский словарь Брокгауза



Маслина, масло, елей

I. М. - вечнозеленое дерево, широко распространенное в Палестине, а также его плод. М. культурная, именуемая оливой [(Olea euro-paea sativa) евр. зайит; греч. элайа] была получена от М. дикой (Olea europae oleaster) методом окультуривания, известного еще финикийцам (см. Рим 11:17 и след., а также -> Прививка). Кора М. и оливы - морщинистая, с трещинами; листья - темно-зеленые, нижняя сторона имеет беловатый оттенок, похожи на листья ивы. Оливы могут достигать десятиметровой высоты. Старые деревья иногда имеют несколько узловатых, перевитых между собой полых стволов. Пора цветения М. приходится в Палестине на начало мая. Соцветия мелких белых цветков появляются в тех местах, где лист соединяется с веткой. Вначале зеленые, а затем темно-синие или темно-зеленые плоды похожи на мелкие сливы; содержание масла в них превышает 30%. Начало сбора урожая приурочивалось к -> празднику Кущей.

Как дикие, так и культурные М. могут произрастать на известковых почвах и на базальтовых породах, поскольку их корни способны проникать в расщелины скал (Втор 32:13). Поэтому дикие М. распространены по всей Палестине, есть они и в горах (Втор 28:40). Эти деревья живут очень долго, не переставая плодоносить. М., растущим в Гефсимании, приписывают возраст почти в 2000 лет. Вокруг старого ствола от корней пробиваются молодые побеги (см. Пс 127:3). В Палестине М. были известны еще до ее покорения израильтянами (Втор 6:11). Твердая темная древесина М. - прекрасный материал для резчиков по дереву и столяров. Но "масличное дерево", упоминаемое в 3Цар 6:23,31,33, - это древесина не М., а лоха узколистного [(Eleagnus angustifolia) евр. эц шэмэн, досл. "масляное дерево"], вечнозеленого кустарника с узкими листьями серебристого оттенка. Ветви и плоды этого кустарника также содержат масло. Лох узколистный упоминается и в Неем 8:15 (в Синод. пер. - "маслина дикая") и в Ис 41:19 (в Синод. пер. - "маслина").

II. Олива ценилась прежде всего из-за плодов, оливок, из мякоти к-рых получали масло (елей) (Суд 9:9). Оливки собирали, срывая с дерева или сотрясая его, а также сбивая легкой палкой (Втор 24:20; Ис 17:6; 24:13). Собранные плоды перебирали, оставляя полноценные, затем мяли ногами в давиле (Мих 6:15); для выдавливания масла нередко пользовались также каменной ступой или давильней на маслобойне. Выжатые плоды ссыпали в корзину - и стекавшее по каплям свободное от примесей масло и было тем самым "елеем чистым", о к-ром говорится в Исх 27:20; Лев 24:2. Содержимое корзины затем подвергалось полному отжиму под прессом, к-рый представлял собой бревно, утяжеленное камнями. Полученное после такой обработки масло считалось второсортным, "битым елеем" или "выбитым елеем" (Исх 29:40; Чис 28:5; 3Цар 5:11). В масло для ежедневного потребления добавляли кусочки мякоти плодов и ядрышки плодовых косточек. Масло хранили в глиняных сосудах (3Цар 17:12; 4Цар 4:2; ср. 1Пар 27:28; 4Цар 20:13). Оливки и оливковое масло - важнейшие продукты питания в странах Средиземноморья (Чис 18:12; Неем 13:5; Иез 16:13; 2Пар 11:11). Свежие оливки ели с солью, зеленые плоды кон-сервировали в рассоле, а зрелые - в масле, иногда их сушили. Оливковое масло исполь-зовали при выпечке хлеба (3Цар 17:12 и след.; ср. -> Пресные хлебы, лепешки, пирожки). Кр. того, оливковое масло находило применение в косметике (-> Масть), в медицине (-> Врач) и как горючее вещество (-> Светильник). Торговля оливковым маслом была одной из важных статей дохода (Иез 27:17; Езд 3:7).

III. В богослужении елей использовался как горючее вещество для -> светильника скинии (Исх 27:20) и как составная часть ежедневной жертвы (Исх 29:40), а во времена патриархов его приносили и как жертву возлияния (Быт 28:18; 35:14). Кр. того, елей служил для помазания первосвященников и царей (Исх 29:7; 1Цар 10:1; -> Масть -> Помазанник), а также являлся символом Святого -> Духа (Зах 4; 2Кор 1:21 и след.; 1Ин 2:27).



Масличная (Елеонская) гора

Масличная (Елеонская) гора, невысокая горная гряда с несколькими вершинами, к-рая тянется с севера на юго-вост. -> Иерусалима. Собственно М.Г. имеет три вершины: на севере - Карм-эс-Саяд, по древней традиции называемую "Вири-Галилеи" ("Мужи Галилейские", в соотв. с Деян 1:11, т.к. именно это место отождествляли с Галилеей в том значении, как это приведено в Мф 28:7,16), на юге - Джебель-эт-Тур и на востоке - самую высокую вершину, высота к-рой достигает 812 м. С юга к М.Г. примыкает -> "Гора гибели" (или "Гора огорчения"). Во времена Неемии (см. Неем 8:15 - "гора") и даже в новозаветные времена (Мк 11:8) склоны М.Г. были покрыты деревьями, в основном маслинами. Расстояние от города до Елеонской горы считалось равным субботнему пути (Деян 1:12; -> Меры длины, площади, объема и веса). Местом вознесения Иисуса (Лк 24:50, 51) считают Джебель-эт-Тур, где ныне стоят церковь Вознесения и русский храм. С этой вершины, отделенной от Храмовой горы и от остального Иерусалима Кедронской долиной, открывается замечательный вид на город. У зап. подножия горы лежит Гефсимания; здесь расходятся три пути, ведущие на М.Г., затем они вновь соединяются на вершине, и отсюда дорога идет на -> Вифанию (1); юж. путь проходит мимо т.наз. "гробниц пророков". Следуя из Вифании (Мф 21:1 и след.; Мк 11:1 и след.; Лк 19:29 и след.,41 и след.), Иисус въехал в Иерусалим, видимо, через Джебель-эт-Тур. Большая дорога на Иерихон, к-рая проходит сейчас с юж. стороны М.Г., появилась позднее, она была проложена арабами в VII в. по Р.Х. Прежний путь в Иерихон пересекал горный хребет на севере (см. цвет. вклейки 39; 59). На М.Г. Иисус произнес проповедь о конце времен (Мф 24:3 и след; Мк 13:3 и след.), а у подножия этой горы, в Гефсиманском саду, враги схватили Его (Мф 26:30 и след.; Лк 22:39 и след.; Ин 18:1 и след.). Иезекииль видел над М.Г. уходящую "славу Господа" (Иез 11:23), а Захария сделал след. предсказание о дне Господа: "И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской" (Зах 14:4). (См. план города Иерусалима на стр. 376; 377.)



Масло

Масло -> Маслина, масло, елей.



Масло сливочное

Масло сливочное -> Молоко.



Масоретский текст

Масоретский текст [от евр. масора, "передача", "предание"] - название др.-евр. оригинала текста ВЗ (МТ), к-рый в неискаж. виде передавали из поколения в поколение евр. ученые-книжники. Масора - это совокупность норм и правил, связанных с записью и произношением названного текста, первоначально передававшихся в устной форме, а впоследствии записанных. Масора создавалась в течение приблизит. тысячи лет. Сначала было зафиксировано правильное (каноническое) написание текста Торы, а затем и других книг. Текст записывался с помощью только 22 согл. букв др.-евр. алфавита. Главным из ученых-книжников среди возвратившихся из вавил. плена и называемых "старшими масоретами" считается Ездра. До конца III в. по Р.Х. центрами евр. учености являлись палест. синагоги. Уже со II в. первенство Палестины в сохранении иуд. религ. культуры стала оспаривать Вавилония, знаменитая своими учебными заведениями, академиями

(иешивами), в городах Суре, Пумпадите, Нагардее и др. Вавил. иешивы сохраняли свою роль до X в. С VII в. возобновилась деят-сть палест. центров учености. В VII-IX вв. особую известность приобрела школа раввинов в Тиберии (Тверии). Следует различать палест. и вавил. традиции, причем роль палест. школы, функционировавшей в Тиберии, оказалась решающей в окончат. завершении Масоры. Главной целью масоретов было не только сохранить правильное произношение текста ВЗ, но и зафиксировать это произношение на письме с точностью до знака. По-видимому, уже в VI-VII вв. записанный одними согл. буквами текст ВЗ был снабжен гласными знаками в виде точек и черточек [евр. некуддот, "точки", т.е. вокализация], а также интонац. знаками, передающими [евр. тааммим, букв. "вкусовые свойства", т.е. кантилляция] ударения, паузы и т.д. и являющимися своего рода "нотами". Первонач. использовались три системы вокализации текстов ВЗ - "тивериадская", "вавилонская" и "страны Израиля"; первая из них стала в конце концов повсеместно принятой и дожила до наших дней. Знаки вокализации и кантилляции, а также свои примечания масореты помещали на полях текста. В Палестине различали "малую Масору" (пометки на полях сбоку от текста) и "большую Масору" (пометки на верхнем и нижнем краях свитка). Вместе они составляли "сопроводительную Масору", к-рую, в свою очередь, следует отличать от "заключительной Масоры", помещавшейся в конце каждой книги ВЗ и заключавшей в себе сведения о количестве слов, букв и т.д. данной книги. Нек-рые списки содержат в конце ВЗ весь масоретский материал в алфавитном порядке. Наиб. авторитетной стала школа масоретов, действовавшая в IX-X вв. Ею руководили представители семейства Бен-Ашер. Если в основу первых двух печатных изданий др.-евр. Библии (конец XV в.) был положен текст масорета Иакова бен-Хайима, то уже третье издание базировалось на тексте масорета Бен-Ашера (т.наз. Санкт-Петербургская рукопись), нач. X в. Со времени открытия рукописей Мертвого моря (III в. до Р.Х. - II в. по Р.Х.) (-> Рукописи Мертвого моря) ученые получили возможность позна-комиться с большей частью текстов ВЗ в их домасоретских редакциях, причем получило подтверждение древнее происхождение МТ.



Масрека

Масрека (евр. "красная", "красящая"), местность в Едоме (Быт 36:36; 1Пар 1:47). Возм., соответствует совр. Джебель-эль-Мушраку, лежащему приблизит. в 55 км юж. Петры.



Масса

Масса (евр. "ноша", "произнесенная речь"), сын Измаила (Быт 25:14; 1Пар 1:30). Потомки М. составили араб. племя (ср. Агур, Лемуил), к-рое в ассир. надписях упоминается рядом с эпонимами -> Фема и -> Наваиоф. Возм., это племя тождественно масанитам, жившим в вост. части Аравии, на границе с Вавилонией.



Масса и Мерива

Масса и Мерива (евр. "искушение и распря"), местность близ -> Рефидима, где Моисей вскоре после исхода из Египта дал роптавшему народу воду, изведя ее из скалы (Исх 17:1-7; Пс 94:8). Это событие упоминается в Библии неоднократно, при этом местность иногда именуется просто Масса (Втор 6:16; 9:22) или Мерива (Пс 94:8). Предположение нек-рых исследователей, что рассказанное в Исх 17:1-7 и Чис 20:1-13 относится к одному и тому же событию, противоречит библ. данным, т.к. событие, описанное в Чис 20:1-13, произошло в конце сорокалетнего пребывания израильтян в пустыне.



Массифа

Массифа [евр. Мицпа, "место наблюдения", "место стражи"]: 1) город в уделе колена Вениамина (Нав 18:26; в Синод. пер. - Мицфе), где колена Израилевы собрались, чтобы сразиться с вениамитянами (Суд 20:1,3; 21:1, 8). Здесь Самуил судил народ (1Цар 7:16) и созывал всех израильтян (1Цар 7:5-7), здесь был избран царем Саул (1Цар 10:17-25). Опасаясь агрессии со стороны Северного царства, царь Аса сделал М. погран. крепостью

(3Цар 15:22; в Синод. пер. - Мицпа; Иер 41:9,10). Из Ос 5:1, однако, видно, что в эпоху пр. Осии М. принадлежала Северному царству. После разрушения Иерусалима этот город стал местом пребыванием Годолии, иуд. наместника, поставленного вавилонянами (4Цар 25:23; Иер 40:6; 41:1). После того как иудеи были в 586 г. до Р.Х. угнаны в плен, город опустел, но после их возвращения был снова заселен (Неем 3:7,19; в Синод. пер. - Мицфа). Раскопки, проводившиеся в Телль-эн-Насбе, располож. в 12 км сев. Иерусалима, дали основание исследователям отождествлять М. с данным местом. Археологами была обнаружена стена длиной 600 м и толщиной 4-6 м. Выстроенная на массивном основании, достигающем в высоту 6 м (см. 3Цар 15:22), эта стена окружает площадь размером прим. в 3 га. Здесь был найден оттиск печати с именем Иезании (ср. 4Цар 25:23; -> Иазания, 2). См. также карту на стр. 473; 2) город в Шефеле ("долина", "низменность"; в Синод. пер. - "на низменных местах", Нав 15:33; Мицфе, Нав 15:38). Точное местоположение города неизвестно. Согл. Евсевию, М. находилась сев. Бет-Губрина (греч. Элеутерополис) по направлению к Иерусалиму. Идентифицируется с Телль-эс-Сафи; 3) город в Моаве (1Цар 22:3); согл. А.Музилю, на этом месте, юго-зап. Мадабы, расположен совр. Руйум-эль-Мешрефеш (см. карту на стр. 216); 4) долина (в Синод. пер. - "земля") близ горы Ермон (в Синод. пер. Нав 11:3 - Массифа; та же местность в Нав 11:8 названа Мицфой); 5) Иаков дал название М. (в Синод. пер. - Мицпа) холму из камней, к-рый он вместе с Лаваном воздвиг на границе земель Арама и Ханаана. Другие названия этого холма - Иегар-Сагадуфа и др.-евр. Галаад (Быт 31:45-49); см. также Быт 31:23 и 32:2,22. На этом месте, вероятно, впоследствии возник город, к-рый в Суд 10:17; 11:11,34 именуется М., а в Суд 11:29 - М. Галаадской. Этот город был родиной -> Иеффая. В Нав 13:26 он назван Рамат-Мицпа ("высота Мицпы", или "высота наблюдения"; в Синод. пер. - Рамаф-Мицфа) и упоминается как погран. город на сев. окраине колена Гадова. Ему, видимо, идентичен Рамоф в Галааде (Втор 4:43), называемый иногда просто Рамоф или Рама (4Цар 8:29; 2Пар 22:6), левитский город-убежище в колене Гадовом (Нав 21:38), ставший впоследствии местом пребывания одного из наместников ("приставников") Соломона (3Цар 4:13). Этот город известен в истории как крепость на границе Израиля и Сирии, не раз переходившая из рук в руки (3Цар 22:3,4; 4Цар 8:28).



Мастиковое (мастичное) дерево

Мастиковое (мастичное) дерево (Pista-cia lentiscus; евр. "цари"), вечнозеленая разновидность теревинфа (из рода фисташков, семейства анакардиевых), часто встречающаяся в Палестине и Сирии. Ствол и ветви М.Д. выделяют клейкую, медленно затвердевающую смолу. Маленькие светло-желтые капли смолы, именуемые мастикой (в Синод. пер. - "бальзам"), при нагревании издают приятный запах. Это вещество неоднократно упоминается в Свящ. Писании (Быт 37:25; 43:11; Иер 8:22; 46:11; 51:8; Иез 27:17). Возм., слово "стакти" [евр. натаф] (Исх 30:34) является другим названием мастики. Особенно широко бальзам применялся в медицине (Иер 8:22; 46:11; 51:8).



Масть (мазь), умащать, помазание

I. Израильтяне высоко ценили благовония вообще и притирания в частн. (Притч 27:9; Еккл 7:1; Песн 1:2; Ис 39:2). Их использовали при повседневном уходе за телом (Руфь 3:3; Ам 6:6; Мф 6:17) и волосами (Еккл 9:8), для очищения кожи, а также как ароматич. притирания (Есф 2:12). Отказ от притираний был знаком траура или покаяния (2Цар 14:2; Дан 10:3). Помазание головы маслом в новозаветное время было знаком уважения к гостю (Лк 7:46); так, женщины неоднокр. помазывали Иисуса, выражая Ему свою любовь и благодарность (ст. 36-50; ср. Мф 26:6-13). Обычно М. служило оливковое масло с добавлением благовонных веществ, из к-рых в Библии упоминаются -> нард (Ин 12:3) и -> мирра (Песн 5:5). Библ. тексты (Мф 26:7; Мк 14:3,8) позволяют предположить, что во многих случаях речь идет о веществах прим. той же консистенции, что и совр. духи. -> Составляющий масти.

II: 1) мази применялись и в медицине. Для лечения ран использовали оливковое масло (елей) (Ис 1:6; Лк 10:34) и бальзам (Иер 8:22). Из Откр 3:18 известно о существовании -> глазной мази. Существовал обычай мазать маслом больных при совершении над ними молитвы, чтобы Господь даровал им исцеление (Мк 6:13; Иак 5:14 и след.; -> Исцеление больных). М. использовались также, когда тело покойного готовили к погребению (2Пар 16:14; Мф 26:12; Лк 23:56; Ин 12:3,7; 19:40); 2) в Быт 50:2,26 говорится о практиковавшемся в Египте бальзамировании тела умершего; эта процедура занимала особое место в егип. культе мертвых. В Библии упоминается о бальзамировании тел Иакова и Иосифа, к-рое было произведено в Египте. Приготовлением тела к погребению занимались особые специалисты. Метод бальзамирования зависел от социального статуса умершего. Один из самых дорогих способов бальзамирования заключался в том, что из трупа извлекали мозг и внутренности, тело промывали вином, обрабатывали солью и специями и помещали на 70 дней в едкий натр; после этого пеленали узкими полотняными лентами (дл. до 500 м) и укладывали в деревянный саркофаг, украш. резьбой и росписью. Нек-рых покойников хоронили в нескольких саркофагах, вставл. один в другой; отдельные саркофаги могли быть металлич.

III: 1) в Библии говорится об обряде помазания, посредством к-рого человек освящался для определ. служения. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священники. Бог повелел Илии помазать себе в преемники Елисея (3Цар 19:16). Аарон и его наследники на посту первосвященника помазывались свящ. елеем (Исх 28:41; 30:30; Лев 8:12,30). Саул (1Цар 9:16), Давид (1Цар 16:1), Соломон (3Цар 1:34), Азаил Сирийский (3Цар 19:15 и след.), Ииуй (ст. 16), Иоас (4Цар 11:12) были помазаны в цари. С помазанием может быть связан дар Св. Духа (ср. 1Цар 10:1,6; 16:13). Исаия говорит о даровании ему Св. Духа именно как о Божьем помазании (Ис 61:1). Иисус Христос относил это место и к Себе (Лк 4:18). Он и есть Христос, -> Мессия, -> Помазанник; Он был помазан Св. -> Духом в пророки, священники и цари (Лк 4:18; Деян 4:27; 10:38; Евр 1:9). Подобно Ему помазаны Духом и Его ученики (2Кор 1:21 и след.; 1Ин 2:20,27); 2) в Библии упоминается также о помазании предметов. Так, Иаков помазал камень, к-рый он поставил памятником (Быт 28:18; 35:14). Миром для свящ. помазания, состоявшим из смирны, корицы, благовонного тростника и касии (Исх 30:23-25), помазывали жертвенник всесожжения, -> скинию и находившуюся в ней утварь (Исх 29:36; 30:26; 40:9-11).



Матанна

Матанна (евр. "дар"), местность в Моаве (Чис 21:18,19), согл. Ономастикону Евсевия Кесарийского, находилась в 19 км вост. Мадабы (Медевы). Это указывает на Телль-эль-Мудеийине около Вади-эт-Тамад. Там найдены остраки (осколки глиняной посуды) конца бронзового века.



Матреда

Матреда (возм., от др.-евр. "падающий дождь"), теща Гадара, царя Едома (Быт 36:39; 1Пар 1:50).



Матри (Матрий)

Матри (Матрий), вениаминитянин, предок Саула (1Цар 10:21).



Матрий

Матрий -> Матри.



Маттафай

Маттафай -> Мафафа.



Маттафия, Маттифия (Матфафия)

Маттафия, Маттифия (Матфафия) (евр. "дар Господень"): 1) сын Идифуна (1Пар 15:18,21; 25:3), руководитель 14-й череды левитов-певцов в эпоху Давида (1Пар 25:21); 2) левит, сын Селлума, к-рому были вверены жертвоприношения, приготовляемые на сковородах (1Пар 9:31); 3) израильтянин, от-пустивший свою жену-язычницу (Езд 10:43); 4) священник или левит во времена Неемии (Неем 8:4); 5) имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:25,26); 6) см. -> Маккавеи.



Маттифия

Маттифия -> Маттафия, Маттифия.



Матфан

Матфан [евр. "дар (Божий)"]: 1) жрец Ваала во дни Иодая (4Цар 11:18; 2Пар 23:17);

2) отец Сафатии, современник Иеремии (Иер 38:1); 3) предок Иосифа (Мф 1:15).



Матфания

Матфания (евр. "дар Господень"): 1) сын Емана, предводитель 9-й череды певцов-ле-витов во времена Давида (1Пар 25:4,16);

2) левит из рода Асафа, живший во времена царя Иосафата (2Пар 20:14); 3) левит из рода Асафа, живший во времена царя Езекии

(2Пар 29:13); 4) сын царя Иосии. Навуходоносор возвел М. на престол под именем -> Седекии; М. стал последним царем Иудеи перед вавил. пленением (4Цар 24:17); 5) левит из рода Асафа, сын Михи (Неем 11:22), или Михея (Неем 12:35). Правнуки М. Уззий и За-хария жили во времена Неемии; 6) левит, внук к-рого Ханан жил во времена Неемии (Неем 13:13); 7) левит из рода Асафа, сын Михи, главный начинатель славословия (т.е. руководитель благодарств. молитв) во времена Неемии (Неем 11:17; 12:8,25); 8) имя четырех израильтян различных родословий, взявших себе языч. жен (Езд 10:26,27,30,37).



Матфат

Матфат [евр. "дар (Божий)"], имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:24,29).



Матфафия

Матфафия -> Маттафия, Маттифия.



Матфей

Матфей [греч. ф-ма др.-евр. имени Маттафия (Маттатия) - "дар Господень"], один из апостолов, автор -> Евангелия от Матфея. Сравнение текстов Мф 9:9, Мк 2:14 и Лк 5:27 показывает, что М. упоминается также и под своим евр. именем Левий. Имя М. присутствует во всех перечнях апостолов (Мф 10:3; Мк 3:18; Лк 6:15; Деян 1:13). Он был -> мытарем, и Иисус призвал его от сбора пошлин к апостольскому служению, сделав Своим учеником. Т.о., Иисус избрал Себе апостола из числа презираемых иудеями служащих таможни, в к-рых местн. население видело пособников рим. оккупантов. Для фарисеев это явилось поводом к соблазну, тем более что в трапезе принимали участие и другие мытари, а также такие иудеи, к-рые не считались праведниками и ревнителями установлений Закона (Мф 9:10,11). Отцом М. был -> Алфей, к-рого нельзя отождествлять с отцом Иакова (ср. Мк 2:14 с Мф 10:3).



Матфий

Матфий [одна из ф-м др.-евр. имени Маттафия (Маттатия) - "дар Господень"], ученик Иисуса, к-рого апостолы, бросив жребий, избрали в число двенадцати вместо Иуды Искариота (Деян 1:21-26). Он следовал за Иисусом начиная с Его крещения и был свидетелем Его воскресения.



Мать

Мать [евр. эм].

I. М. - женщина, родившая ребенка (-> Отрок); при полигамии ее называют так, чтобы отличить от остальных жен отца этого ребенка (-> Отец). Если у отца несколько жен, то наиб. близким родством объединены дети общей М. (Суд 8:19). "От утробы (или чрева) матери" означает "от рождения" (-> Рождение), "от начала жизни человека" (см. Пс 21:10; Гал 1:15). Материнство рассматривается в Библии как высшее счастье, а бездетность - как величайшее несчастье израил. женщины (см. 1Цар 1:6; 2:5; Ис 54:1). Поскольку М., родившая детей, ухаживала за ними, воспитывала их, то она связана с ними особенно сильно; она не может забыть их (Ис 49:15; 66:13; 1Фес 2:7) и заботится об их жизни, содержании и преуспевании (см. Агарь, Быт 21:16; Иохаведа - М. Моисея, Исх 2:2-9; настоящая М. ребенка, принесенного на суд Со-ломона, 3Цар 3:26,27; М. сыновей Зеведеевых, Мф 20:20,21). Библия предписывает оказывать почтение и послушание М. во все дни ее жизни, так же как и отцу (Исх 20:12; 21:15, 17; Притч 1:8; 23:22; Мф 15:4-6; Еф 6:2,3). Естественно, М. оказывает большое влияние и на духовное развитие ребенка, на его склонность к добру или злу (см. благое влияние Ревекки на Иакова, Быт 27; Анны - на Самуила, 1Цар 1-2; Евники - на Тимофея, 2Тим 1:5; напротив, злое влияние Иродиады на дочь, Мк 6:24,25). Материнская привязанность наблюдается и у животных (Исх 22:30; Лев 22:27). -> Преступление.

II. В метафорич. значении город или страна по отношению к ее жителям или к окружающим меньшим городам и селениям может именоваться М. (2Цар 20:19; Ис 50:1; Иер 50:12; Иез 19:2; Ос 2:2-4). Однако это слово может употребляться, когда говорится о духовном первенстве или водительстве, напр. Девора именуется "Матерью в Израиле" (Суд 5:7). Часто в символич. значении М. именуется Иерусалим - "Матерь всем нам" (Гал 4:26); о Вавилоне же говорится, что он - "Мать блудницам и мерзостям земным" (Откз 17:5; ср. Иер 50:12). Ева, первая женщина и М., названа "матерью всех живущих" (Быт 3:20).

III. Отношение М. к своим детям служит образом любви Божьей к Его народу (ср. Ис 44:1,2; 66:13). Однако послушание Богу важнее послушания М. (Мф 10:37) и следование за Христом должно превалировать над всеми кровнородственными связями (ср. Мф 12:50; 19:29; Ин 19:27).

IV. Особое внимание уделяется в НЗ Марии, М. Иисуса Христа, рождение Которого предвещают пророки (Ис 7:14; Мих 5:2). Ее материнская радость подробно описывается в Лк 1:26-56. К ней относится все, что обычно говорится о чувствах М. к своему ребенку, однако земная сторона материнства отступает перед повелением Божьим: это показано особенно ярко в Мф 12:49 и Ин 2:4. После воскресения Иисуса Христа Мария постоянно находится среди Его учеников (Ин 19:25-27; Деян 1:14).



Мафафа (Маттафай)

Мафафа (Маттафай) [евр. "дар (Божий)"]: 1) сын Хашума, отпустивший свою жену-язычницу (Езд 10:33); 2) сын Нафана, внук Давида, один из предков Иисуса Христа (Лк 3:31).



Мафнай

Мафнай (евр. "дарованный"): 1) священник из рода Иоиарива во дни первосвящен-ника Иоакима (Неем 12:19); 2) имя двоих израильтян, отпустивших от своих жен-язычниц (Езд 10:33,37).



Мафусал

Мафусал - так в Синод. пер. переданы два имени, различные в др.-евр. подлиннике:

1) сын Мехиаеля и отец Ламеха из рода Каина (Быт 4:18). Его имя [евр. Метушаэль, "просящий смерти"] может указывать на нравств. деградацию каинитов; 2) сын Еноха и отец Ламеха из рода Сифа. М. прожил дольше всех упоминаемых в Библии людей; он умер в возрасте 969 лет (Быт 5:21,25-27). Имя М. [евр. Метушалах, "отсылающий (прогоняющий) смерть"] может указывать на особый дар этого праведника исцелять молитвами безнадежных больных. -> Возраст.



Махавим

Махавим (евр. "селения"), город, из к-рого происходил Елиел, один из храбрых у Давида (1Пар 11:46).



Махазиоф

Махазиоф (евр. "видения", "откровения"), левит, сын Емана, предводитель 23-й священнич. череды храмовых певцов (1Пар 25:30).



Махалафа

Махалафа (евр. "болезненная"): 1) дочь Измаила и сестра Наваиофа, третья жена Исава (Быт 28:9). В Быт 36:3 она названа Васемафой; 2) дочь Иеримофа и -> Авихаили, внучка Давида и жена царя Ровоама (2Пар 11:18).



Махалеб

Махалеб [евр. Ахлав, возм., "молочный"; в Синод. пер. - Ахлав], город в уделе колена Асира, ханаан. население к-рого израильтяне не смогли изгнать, и оно осталось жить среди Израиля (Суд 1:31). В надписи на цилиндре Синаххериба (библ. Сеннахирима) этот город назван "Махаллиба". Его местоположение соответствует совр. Хирбет-эль-Маха-либу, лежащему сев.-вост. Тира. Неоднокр. исследователи Библии высказывали предположение, что М. соответствует Хелве в том же стихе (Суд 1:31). (См. карту на стр. 958.) Тот же город назван и в Нав 19:29 (в Синод. пер. этого стиха название "Хевел" передано как "местечко").



Маханаим

Маханаим (евр. "два стана", "два ополчения"), город, лежащий к югу от Иордана, сев. Иавока (Быт 32:2). Он находился на границе с Васаном и принадлежал колену Гадову. М. был также левитским городом (Нав 21:38) и резиденцией Иевосфея (2Цар 2:8). Сюда отступил Давид во время восстания Авессалома (2Цар 17:24). При Соломоне город стал местожит-вом градоправителя - "приставника" (3Цар 4:14). Возм., М. - это совр. Хирбет-Мане. Однако следует учитывать, что М., вероятнее всего, был расположен на сев. берегу Иавока. Такое местоположение согласуется с маршрутом похода Авенира из Гиаха в М., длившегося с вечера до след. полудня

(2Цар 2:24,29; -> Битрон).



Махаритяне

Махаритяне, в Синод. пер. - "сыны Махира". -> Махир (1).



Махаф

Махаф (евр. "воскуритель"): 1) левит, отец Елканы, предок пр. Самуила и певца Емана (1Пар 6:33-36); 2) сын Амасая, левит, современник Езекии (1Пар 29:12); возм., он же подразумевается в 2Пар 31:13; 3) предок Иисуса Христа (Лк 3:26).



Махбанай

Махбанай (евр. "он сразил сыновей моих"), гадитянин, перешедший к Давиду в горную крепость (1Пар 12:13).



Махбена

Махбена (евр. "он сразил сына"), внук Калева (1Пар 2:49).



Махера

Махера (возм., от др.-евр. "проданная" или "исследованная"), название неизвестной местности, от к-рого произошло прозвище одного из главных воинов Давида - Хефера

(1Пар 11:36).



Махерон

Махерон, крепость на Моавитском нагорье, располож. на высоте 1120 м над уровнем моря, вост. Каллирской возвышенности. М. был построен в эпоху Маккавеев для защиты от вторжений арабов, разрушен римлянами, но затем вновь отстроен -> Иродом Ве-ликим. Здесь, согл. Иосифу Флавию, Ирод Антипа держал в заключении Иоанна Крестителя. См. карту на стр. 416.



Махий

Махий (евр. "сражающийся"), отец разведчика (соглядатая) Геуила, из колена Гадова (Чис 13:16).



Махир

Махир (евр. "проданный" или "предавшийся"): 1) сын Манассии (Быт 50:23; Чис 26:29; Нав 17:1; 1Пар 7:14) и отец Галаада. Сыны М. завоевали землю Галаадскую и получили от Моисея наследств. удел в этой земле (Чис 32:39,40; Нав 13:31; 17:1-2). В Суд 5:14 М. обозначает ту часть колена Манассии, к-рая обитала зап. Иордана, поэтому Галаад в Суд 5:17 упоминается как вост. часть колена Манассии; 2) сын Аммиэла в Лодеваре. Он ухаживал за хромым Мемфивосфеем, сыном Иона-фана (2Цар 9:4,5), и снабдил воинство Давида в Маханаиме продовольствием (2Цар 17:27).



Махир

Махир (евр. "плата", "вознаграждение"), израильтянин из колена Иуды, отец Ештона

(1Пар 4:11).



Махла

Махла (евр. "болезнь"): 1) дочь-наследница Салпаада (Чис 26:33; 27:1); 2) потомок Манассии, сын Молехеф (1Пар 7:18).



Махли

Махли (евр. "болезненный"): 1) левит, сын Мерари, брат Муши. Его потомки получили название "род Махли" или "поколение Махли" (Исх 6:19; Чис 3:20,33; 26:58; 1Пар 6:19); 2) левит, потомок Мерари, сын Мушия (1Пар 23:23; 24:30).



Махлитяне

Махлитяне, в Синод. пер. - "сыны Махли". -> Махли (1).



Махлон

Махлон (евр. "болезненный"), старший сын Елимелеха и Ноемини, первый муж Руфи (Руфь 1:2; 4:10).



Махнадбай

Махнадбай (евр. "он одолел усердие мое"), израильтянин, к-рый во времена Ездры развелся со своей иноплем. женой (Езд 10:40).



Махол

Махол (евр. "хоровод"), отец Емана, Халкола и Дарды - трех мудрецов, живших в эпоху Соломона (3Цар 4:31).



Махпела

Махпела (евр. "двойная пещера"), название поля с пещерой вблизи -> Мамре. Авраам приобрел этот участок земли у хеттеянина Ефрона в качестве места для погребения своей жены Сарры (Быт 23). Впоследствии там же были погребены он сам, Исаак, Ревекка, Лия и Иаков (Быт 49:29-32; 50:13). Согл. древнему преданию, эта пещера расположена в зап. части -> Хеврона (1). Над ней возведена мусульманская мечеть, называемая Харем-эль-Халиль ("святилище друга [Божия]", т.е. Авраама). И в наши дни гробницы патриархов почитаются иудеями, христианами и мусульманами.



Маш

Маш (возм., от др.-евр. "осязаемый", сын Арама (Быт 10:23). В 1Пар 1:17 М. назван Мешехом (евр. "охапка"). Потомки образовали арам. племя, обитавшее на Масийском нагорье (Монс-Масиус, совр. Тур-Абдин), на древней границе Армении и Месопотамии. (На арм. яз. горы Большой и Малый Арарат именуются Масис).



Ме-Иаркон

Ме-Иаркон [евр. "воды (реки) Иаркона"], город вблизи Иоппии (Яффы) (см. Нав 19:46). Возм., идентичен Телль-Джеризу, стоящему на реке Нахр-эль-Ауджа [иврит. Иаркон] сев. Яффы. См. карту на стр. 960.



Меа

Меа (евр. "сотня"), башня на сев. стороне Иерусалимской стены. Возм., М. получила свое название по численности охранявшего ее воен. отряда (Неем 3:1).



Меара

Меара (евр. "пещера"), местность в пределах Сидонских (Нав 13:4). Возм., именно там, близ Мурарат-эль-Фардж, сев. Нахр-эль-Ка-зимийе (сев.-вос. Тира), находилась пещера, посвящ. Астарте.



Мегетавеель

Мегетавеель (евр. "Бог творит добро"):

1) жена Гадара, царя эдомского (Быт 36:39;

1Пар 1:50); 2) дед лжепророка Шемаии (в Синод. пер. - Мегетавел, Неем 6:10).



Мегиддо

Мегиддо (в Синод. пер. также - Мегиддон). Телль-эль-Мутеселлим, холм с руинами города Мегиддо, находящийся прим. в 15 км юго-зап. Назарета, относится к числу важнейших мест археологич. раскопок в Палестине (-> Раскопки). Существование города М. прослеживается приблизит. с 3500 г. до Р.Х. Гор. стена, первонач. четырехметровой ширины, впоследствии была расширена вдвое. Крепость удерживала ключевые позиции на границе между Самарией и Галилеей, на перевале между Саронской и Изреельской долинами. Согл. памятной надписи фараона Тутмоса III, захватить эту крепость оказалось для него труднее, чем завоевать тысячу городов. Древнеегип. тексты упоминают М. в связи с Таанахом (в Синод. пер. - Фаанах, см. Нав 17:11). Хананейский цар. город М. (Нав 12:21) достался в удел колену Манассии (Нав 17:11), к-рое, однако, поначалу не смогло изгнать из него хананеев (Суд 1:27). Поблизости от М. Варак одержал победу над Сисарой (Суд 5:19). Впоследствии, в годы правления Соломона, М. был одним из израил. "колесничных городов", т.е. местом, где располагался гарнизон с конницей и боевыми колесницами (3Цар 9:15,19; 10:26), а также резиденцией цар. приставника (наместника, 3Цар 4:12). Археологами найдены руины дворца, домов воиновстрельцов и укреплений гор. ворот, относя-щиеся к той эпохе. Захват города фараоном Шешонком в 925 г. до Р.Х. [евр. Шишак, в Синод. пер. - "Сусаким"] подтвердился надписью на обломке стелы этого фараона (см. 3Цар 14:25). Иуд. царь Охозия умер здесь после того, как бежал от Ииуя (4Цар 9:27). От эпохи Иеровоама II сохранилась печать Шемы, слуги этого царя, с изображением льва. После гибели Северного царства иуд. царь Иосия вышел на сражение с фараоном Нехао и пал близ М. (609 до Р.Х.; 4Цар 23:29,30). Рим. легион располагался лагерем близ древнего М., к югу от него, в Легио [араб. Леджун].



Мегуман

Мегуман (возм., от авестийского "маг" - "жрец"), придворный перс. царя Артаксеркса (Есф 1:10; -> Авагфа)



Медан

Медан (возм., корень этого слова связан с аккад. "быть сильным"), сын Авраама от Хеттуры (Быт 25:2; 1Пар 1:32).



Медведь

Медведь [евр. дов]. М., о к-ром говорится в Библии, относится к семейству сир. медведей (Ursus arctos isabellinus). Последние представители этого вида были истреблены во время первой мировой войны. М. достигал в длину 2 м и питался в основном плодами деревьев. В горах Ливана до сих пор сохранилось несколько особей другого вида М. - Ursus arctos syriacus. Небольшой бурый М., питающийся плодами деревьев, зеленью, медом, яйцами птиц, птенцами и мелкими животными, вероятно, является зверем, о к-ром говорится в 1Цар 17:34. Известно, что голодный М. представляет угрозу для человека (Ам 5:19; 4Цар 2:24); особенно опасна медведица, у к-рой отняли детенышей (2Цар 17:8; Притч 17:12; Ос 13:8). Медвежий рев в Библии символизирует человеч. недовольство и негодование (Ис 59:11). В Дан 7:5 М. олицет-воряет собой Мидию и Персию. Выходящий из моря зверь с ногами "как у медведя", о к-ром говорится в Откр 13:2, символизирует могуществ. разрушит. силу. -> Звезда (I).



Медева

Медева, город к вост. от Мертвого моря, в 30 км юго-зап. Раввы (совр. Аммана) и приблизит. в 10 км юж. Есевона (Хешбона) (совр. Мадаба). Первонач. принадлежавший моавитянам, город был захвачен аморрейским царем Сигоном (Чис 21:30; Нав 13:9,10), а впос-ледствии вошел в удел колена Рувима (Нав 13:16). В эпоху Давида город принадлежал аммонитянам (1Пар 19:7,15). Согл. надписи на "Моавитском камне" царя -> Меши ("Камень Меши"), во дни израил. царя Амврия (Омри) М. принадлежала Израилю, а впоследствии была захвачена Мешей. Пр. Исаия предсказал разрушение этого города (Ис 15:2). В 1896 г. в М., в церкви, относящейся к VI в. по Р.Х., был обнаружен мозаичный пол с изображением карты Палестины. Сохра-нившиеся фрагменты его чрезвычайно важны для воссоздания географии Палестины библ. времен. См. карту на стр. 444 и цвет. вклейку 52.



Медное море.

Медное море. Во дворе храма Соломона, близ жертвенника всесожжений, с юго-зап. стороны от него, находиллся сделанный из меди большой резервуар для воды; его называли "медным морем" (3Цар 7:23-26; 2Пар 4:2-5). Это круглое по форме М.М. имело в диаметре 10 локтей (ок. 5,25 м), толщина его стенок составляла ладонь (ок. 7,5 см), а длина окружности - 30 локтей. Согл. 2Пар 4:5, оно вмещало 3 тыс. батов, а согл. 3Цар 7:26, - 2 тыс. батов (-> Меры длины, площади, объема и веса, II,2). Зная диаметр и высоту М.М. (5 локтей - 3Цар 7:23), можно определить его вместимость, считая 22-литровыми ведрами (таков приблизит. совр. эквивалент бата). Если М.М. имело форму полусферы, то оно вмещало около 1730 ведер (прим. 38 тыс. л); если же оно было цилиндрич. формы, то в него могло войти около 2300 ведер (прим. 50 тыс. л). Упомянутое в тексте 3Цар 7:26 число - 2 тыс. батов - можно считать округленным; оно указывает лишь на то, что количество воды в М.М. было ближе к 2 тыс., нежели к 1 тыс. ведер. Под верхними краями М.М., к-рые "походили на распустившуюся лилию" (3Цар 7:26), находились литые украшения [3Цар 7:24: в др.-евр. тексте пекаим - "дикие огурцы", по сходству формы этих рельефных украшений с огурцами; в Синод. пер. - "(подобия) огурцов"]. Зелмс предполагает, что речь здесь идет о чашечках распускающихся цветов (так он объясняет др.-евр. слово бакар во 2Пар 4:3, понятое в Синод. пер. как "вол": этимологич. оно может быть связано также с корнем слова, означ. "проглядывать", "раскрываться"). Представление о подобных украшениях может дать цветочная чашечка, изображ. на треножнике из Угарита. М.М. стояло на 12 медных волах, разделенных на 4 группы, ориентиров. по четырем сторонам света. Обычно исследователи представляют себе волов стоящими, однако в тексте Библии не содержится по-яснений по этому поводу. О символич. значении самого М.М. и этих волов в Библии также не говорится. Предложенные нек-ры-ми библ. критиками мифологич. истолкования явно не соответствуют библ. смыслу. М.М. предназначалось для очистит. омовений священников (2Пар 4:6), а также, видимо, для наполнения водой 10 умывальниц, к-рые использовались при ополаскивании жертв всесожжения (3Цар 7:38; 2Пар 4:6; -> Умывальник, умывальница, II). Вероятно, из М.М. черпали также освященную воду для приношения ревнования (Чис 5:14-17). Откуда поступала вода для наполнения М.М. неизвестно. Существование прудов Соломона, находившихся юго-зап. Вифлеема, и водопровода, проведенного от них к месту Иеру-салимского храма, достоверно прослеживается лишь с эллинистич. эпохи (-> Иерусалим, II,С). При взятии Иерусалима вавилонянами М.М., к-рое по приказу царя Ахаза было снято с медных волов (4Цар 16:17), вместе с остальной храмовой утварью подверглось разрушению, а высоко ценимая медь была доставлена в Вавилон (4Цар 25:13).



Медный.

Медный. Прямое значение: сделанный из меди или сплава, содержащего медь, напр. из бронзы (Чис 21:9; 1Цар 17:6; 3Цар 4:13; Иов 20:24 и др.). Переносное значение: "непреклонность" (Втор 28:23), "прочность" (Мих 4:13), "упорство" (Ис 48:4). -> Медь.



Медный змий

Медный змий -> Змей медный.



Медь.

Медь. Евр. слово нехошет и соотв. ему греч. халкос передаются в Синод. пер. в большинстве случаев как М. (Втор 8:9; Иов 28:2) или "медная руда", свидет-ва об использовании к-рой восходят еще к IV тысячел. до Р.Х. (см. Быт 4:22). Однако эти же слова могут обозначать и бронзу - сплав М. с оловом. В скинии собрания из М. были изготовлены подножия столбов во дворе, колья (Исх 27), умывальник (Исх 30:18), оклад и принадлежности жертвенника всесожжения (Исх 27:2 и след.). В храме, построенном Соломоном, находились отлитое из М. "море", т.е. емкость для воды, столбы, подставы, умывальницы и прочая утварь, изготовленная медником Хирамом (3Цар 7:13-47; 2Пар 4). В дальнейшем М. служила средством платежа (Мф 10:9). В Иез 27:13 говорится о торговле медной посудой. М. применялась для изготовления -> оружия, -> шлемов, наколенников, щитов

(1Цар 17:5,38), цепей (Суд 16:21), статуй богов (Дан 5:4,23), музык. инструментов (1Кор 13:1). Наряду с бронзой в древности были известны и другие медные сплавы [евр. хашмаль]. Упомянутый в Откр 1:15 и 2:18 халколиван [от греч. халколибанон] - это, вероятно, то же, что и "блестящая медь" в Дан 10:6, т.е. латунь, твердый и блестящий сплав. Возм., здесь имеется в виду т.н. "коринфская М." - сплав М., золота и серебра, о к-ром сообщает Иосиф Флавий: по его словам, секретом изготовления "коринфской М." владели евреи. Из этого же сплава, вероятно, были сделаны и упоминаемые в Езд 8:27 "сосуды из лучшей блестящей меди, ценимой как золото". Самые известные медные копи находились на Кипре, но М. добывали и на Синайском полуо-ве, на вост. берегу Иордана, в долине Аравы. Во времена Соломона М. выплавляли в -> Ецион-Гавере (-> Горное дело -> Ремесло, V).



Мезагав

Мезагав (евр. "золотые воды"), дед жены Гадара, царя Эдома (Быт 36:39; 1Пар 1:50).



Мелатия

Мелатия (евр. "избавляемый Господом"), гаваонитянин, участвовавший в восстановлении стен Иерусалима (Неем 3:7).



Мелеа

Мелеа (евр. "полнота"), предок Иисуса Христа (Лк 3:31).



Мелех

Мелех (евр. "царь"), правнук Ионафана, сына царя Саула (1Пар 8:35: в Синод. пер. - Мелег; 9:41).



Мелхий

Мелхий (евр. "Господь есть Царь"), имя двух предков Иисуса Христа (Лк 3:24,28).



Мелхиседек

Мелхиседек [евр. Малкицедек, "царь правды", "(мой) царь справедливый"], царь -> Салима, к-рый вынес навстречу Аврааму хлеб и вино, когда тот возвращался после победы над царем Северного Ханаана Кедорлаомером и его союзниками (Быт 14:18-24); священник Бога Всевышнего [евр. Эль-Эльон]. В Послании к евреям М. (внезапно появившийся в библ. повествовании и так же внезапно исчезнувший, не имеющий священнич. родословия) рассматривается как прообраз Христа (Евр 5:6,10; 6:20; 7). Священство по чину М. превосходит священство по чину Аарона, поскольку М. благословил Авраама, и Авраам, предок Аарона, дал М. десятину, показав этим, что признает его священником. Давид видит будущего Мессию как "священника вовек по чину Мелхиседека" (Пс 109:4; в Синод. пер. в этом месте - Мельхиседек). Образ М. по-разному осмыслялся иуд. толкователями. В текстах Кумрана он изображен как небожитель, имеющий ангельскую сущность.



Мелхисуа (Малхисуа, Мелхисуй)

Мелхисуа (Малхисуа, Мелхисуй) (евр. "мой Царь - спасение"), сын царя Саула

(1Цар 14:49; 1Пар 8:33; 9:39). М. был убит в битве на горе Гелвуй (1Цар 31:2).



Мелхисуй

Мелхисуй -> Мелхисуа.







© Copyright PASKHA.net, 2001-2012
Rambler's Top100


Компании, представляющие данные товары и услуги, поздравляют Вас с Пасхой!